妙音配音网
首页 分类 老师 作品 新闻 我的

纪录片配音的整体感描述

  一般配音员在纪录片配音之前的准备稿件环节,就需要充分地了解纪录片的思路结构,把不连贯、不完整、散化的配音解说语言集合成一个整体,使每一段配音解说之间都有所联系。

  有些是逻辑的承接,有些是内容的延续与深入,使画面语言同解说语言之间存在衔接、交融,在头脑中织合成一个有声有像的立体时空艺术品。

2b2127bb79b04009e4eb0e5f5581a869.jpg

  在备稿过程中,有了这声画、时空的立体蓝图,形成解说任务的整体感,解说便不会盲目、被动无所适从地看一句念一句,语言感觉零碎、没有灵魂,不知道指的是什么。

  但是配音员往往需要注意的是配音解说的主动性、目的性、立体感和整体感,形成配音解说词的跳跃,完整准确完成配音的重点。同时还要把握纪录片体现出的解说整体风格,并形成基本的表达样式。

  关于纪录片配音整体感包括解说词上下关系的整体性,和解说与画面语言纵向、横向关系的整体性。互相作用才能构成纪录片配音的整体感。

  在电视纪录片配音的备稿中,了解全片创意,更要立足于配音解说词本体和对配音的整体,以求得解说整体感的准确、深刻、完整。这些都是为了适应纪录片配音与画面交融、互补的需要。

  因为在纪录片中部分信息存在于画面语言之中,为了与之配合及补充,所以配音解说语言需要发挥着自己的各种表现作用,再结合画面让观众能更清晰的听明白所介绍的事物。