妙音配音:声音应用的分类
2021-03-24 16:14:39
声音的应用很多,不同方向,不同风格。我们常常听到的有广播,新闻,主持,话剧,朗诵,动漫,译制,电视剧,专题宣传广告,歌曲戏曲相声等等,这些都是声音的应用领域。
接下来我们就来自己研究以下声音应用的具体分类和各自应用的区别之处:
1.新闻或主持。
现场感是很主要的特色,新闻播报要速度准确,普通话标准,柔和动听,气息隐藏得很快,气息运用的动作在这里可见一斑,而且表情是一直是微笑的。
声音的标准在一条美丽的水平轨道上。舞台主持要体现互动的需要,多数时刻要喊麦克,调节气氛,有煽动性,有特殊的感染力,比如煽情,比如场上游戏互动,在比如呼唤明星出场,引起观众共鸣等等,此类声音应用必须有实际经验,不然很难通过想象模拟出来,多经历,多实践。
2.朗诵和话剧。
这两个突出的是共鸣二字,不仅仅是你融入角色,而是让观众和听众都融入进来,哭得彻底,美的神往才行。而且作为舞台艺术的根本,声音的抑扬顿挫,高潮迭起,才是表演之根本。
就是说这里强调的不是自然,而且铿锵有力,高低分明。就好像在唤醒听众的思绪和灵魂一样。当然做到这点必须要有文学修养和阅读力,还有掌握其中的时代人文背景才能调整好情感,这个是其中的艺术特色,也是值得修炼的重点。
3.广播和广播剧。
广播剧和广播其实是分不开的,重要的是耳朵里的艺术,除了歌曲外,怎样让听广播的人留下一个声音印象才是最大的荣耀。广播主持人都很轻松自在,而且像在你眼前和你聊天一样。广播剧也是这样,要求自然,声音不要僵硬,要柔软,声音特色突出,人物性格是通过声音表现的,也只有声音。
这点要特别注意,其实其中的人物情感其实是你脑海中模拟出的伊甸园,或者是战场场面。自然流畅,突出性格是很主要的特点。也是风格化的声音魅力。
4,动漫,译制和电视剧。
这三个在一家谈,其实就是因为有画面感,动漫强调的是画面的人物性格和情景突出,必要时候夸张到极点,还不失幽默,而且听得出来画面的基本特征。而译制则更高级一点,声音的对应是剧中人,就代表着要代表剧中人的生命,环境,背景,人物关系等等,译制的配音导演,相当于把整部电影用我们的语言来诠释他国的故事,要做的工作满多,而且声音的把握很严格,基本都有同一个基调。
在里面,很多声音我们只要一听就会知道,这一定是译制片的配音,做到这点尤为不易哦,当然这是可以通过看电影模仿来学习的。电视剧呢,介乎这两者之间,重要的是人物画面和样貌跟声音很搭,表演的味道浓些,可以说是用声音表演那个演员。
5.专题配音,广告配音。
这个局限性比较大,重点需要华丽,职业,声音稳而专业。主要的特点需要去听电视广告的配音样例来自己衡量哦,在录音的时候可以看到波形,在看广告和专题配音的时候波形都是一致的,平稳有力,甚至能让你听出职业的微笑。
在听到广告时,我们就会理解声音在这里的应用,共鸣音,共振音,淳厚的声音等,都有很好的利用,要仔细学习训练才行。
6.相声及其他。
相声不用多说,说学逗唱几乎以上艺术都包含,无所不能,但是还是属于舞台艺术类别,所以幽默为主,重点在包袱,包袱是笑点,笑点是反差对比幽默。
其他就是一些特殊应用了,比如彩铃,娱乐节目,恐怖故事啥的,这些都是你的超自然,超夸张,超诡异的具体声音应用,实践出真知的说。